Danny Breslin’s post here, or rather its title, created a thought-ripple in my mind-pond 🙂
Danny, your words inspire – across time zones!
‘You are right. And I don’t understand….’
Geographies. Words have geographies.
They mean this in my land, and that, upon
reaching other shores. It’s a shame!
New seasons, immigration, a cold ocean
give them a new skin, a careless pallor,
sometimes a universe in parallel.
‘Hey listen! That’s not what I meant!’
‘It was said in jest!’
The joke is on me now! My mail is a turncoat,
This has been going on for a while –
this uncharted game of iScrabble. I wonder if
there’s a conspiracy afoot – to undermine
that Elizabethan dude, (Oh, what’s in a name…)!
Did he face similar issues?
Did his words too turn around and bite him,
sting him, run amuck, AWOL… and then some!
But his words never rode these roving
satellites, thank god! For, at home,
the bard made good, solid sense –
Obviously, he was spared the agony of communication.
‘Sorry! Am I missing something again?’